ഡച്ചുകാര് കേരളത്തിനെന്നല്ല ലോകത്തിന് നല്കിയ മഹത്തായ സംഭാവനയാണ്, ‘ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസ്’ (മലബാറിലെ സസ്യസമ്പത്ത്) എന്ന ബൃഹത്തും മഹത്തുമായ ഗ്രന്ഥം. ഇന്നും അത്ഭുതത്തോടേയും, ജിജ്ഞാസയോടും കൂടി മാത്രമേ ഈ ഗ്രന്ഥത്തെ കാണാനാകൂ. 1678-നും 1703-നും ഇടയ്ക്ക് പന്ത്രണ്ട് വാല്യങ്ങളിലായി ആസ്റ്റര്ഡാമില് നിന്നും പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഈ പുസ്തകത്തിലാണ് മലയാളലിപി ആദ്യമായി അച്ചടിയില് പതിഞ്ഞതെന്ന് കരുതുന്നു.
780 സസ്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് ലത്തിന് ഭാഷയിലുള്ള വിവരണങ്ങളും 781 ചിത്രങ്ങളും ഉള്ള ഈ പുസ്തകത്തില് പന്ത്രണ്ട് വാല്യങ്ങളിലായി മൊത്തം 1616 പേജുകളുണ്ടെന്ന് കണക്കാക്കുന്നു. മലയാളം, കൊങ്കിണി, പോര്ട്ടുഗീസ്, ഡച്ച് ഭാഷകളില് ചെടികളുടെ പേര് നല്കിയിട്ടുണ്ട്. മലയാളം പേര് റോമന് ലിപിയിലാണ് കൊടുത്തിരിക്കുന്നത്. ഫോളിയെ സൈസി (സാധാരണപേജിന്റെ ഇരട്ടി വലിപ്പം)ലുള്ള ഇതിലെ പേജുകളില് ചിത്രങ്ങള് വലുതാണ്. ‘ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസ്’ ഇംഗ്ലീഷ്, മലയാളം എന്നിവ ഉള്പ്പെടെ വിവിധ ഭാഷകളില് തര്ജമകളുണ്ട്.എന്നാല് ആദ്യപതിപ്പിന്റെ ഏതാനും കോപ്പികളേ ഇന്ത്യയില് ലഭ്യമായിട്ടുള്ളൂ. ഇതില് ഒന്ന് തിരുവനന്തപുരം നഗരത്തിലെ കുര്യാത്തി വാര്ഡില്പ്പെട്ട ‘അവിട്ടം തിരുനാള് ഗ്രന്ഥശാല‘യിലുണ്ട്.
തിരുവിതാംകൂര് രാജകുടുംബത്തിലെ അകാലത്തില് മരിച്ചുപോയ രാജകുമാരന്റെ പേരാണ് ‘ അവിട്ടം തിരുനാള് ‘. രാജഭരണകാലത്ത് ആ പേരില് ആരംഭിച്ച ലൈബ്രറിക്ക് രാജകൊട്ടാരം ആണ് ‘ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസ്’ സംഭാവന ചെയ്തത്. ഇത് സംരക്ഷിയ്ക്കാന് മലയാളത്തിലെ പ്രമുഖ പത്രമായ ‘മാതൃഭൂമി’ ലൈബ്രറിയ്ക്ക് സഹായം നല്കി. അച്ചടിയുടെ ആദ്യരൂപം ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന ഈ പുസ്തകം കാണാന് ധാരാളം വിജ്ഞാനപ്രേമികള് ഇന്നും ഈ ലൈബ്രറി സന്ദര്ശിക്കുന്നു.
ന്യൂഹാഫ് തുടക്കമിട്ടു; വാന്റീഡ് ലക്ഷ്യം കണ്ടു
കൊച്ചിയിലെ ഡച്ച് കമാണ്ടര് ആയിരുന്ന (1673-77) ഹെന്ഡ്രിക്ക് ആന്ഡ്രിയാന് വാന്റീഡ് ആണ് ‘ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസ്’ നിര്മ്മാണത്തിന് നേതൃത്വം നല്കിയത്. ഒരു സാധാരണ ഭടനായി കൊച്ചിയില് എത്തിയ വാന്റീഡ് പോര്ട്ടുഗീസുകാര്ക്ക് എതിരെ നടന്ന നീക്കത്തിലാണ് ശ്രദ്ധേയനായത്. ഇതേത്തുടര്ന്ന് അദ്ദേഹം ക്യാപ്റ്റന് റാങ്കിലേയ്ക്ക് ഉയര്ത്തപ്പെട്ടു. സിലോണ് (ശ്രീലങ്ക) ക്യാപ്റ്റന്, അവിടത്തേയും ഇന്ത്യയിലേയും സൈനികമേധാവി എന്നീ നിലകളില് പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്ന വാന്റീഡ് പിന്നീട് മലബാര് കമാന്ഡര് ആയി. ആ സമയത്താണ് ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസിന്റെ നിര്മ്മാണത്തിന് നേതൃത്വം കൊടുത്തത്.
വാന്റീഡിനോടൊപ്പം പോര്ട്ടുഗീസുകാരില് നിന്നും കൊച്ചി പിടിയ്ക്കാന് എത്തിയ മറ്റൊരു വ്യക്തിയായിരുന്നു ഡച്ച് ക്യാപ്റ്റന് ജോണ് ന്യൂഹാഫ്; 1661 മുതല് 66 വരെ കൊല്ലത്തും തൂത്തുക്കുടിയിലും സേവനം അനുഷ്ഠിച്ചിട്ടുള്ള ന്യൂഹാഫ്, ദക്ഷിണ കേരളത്തില് ഡച്ച് മേധാവിത്വം ഉറപ്പിയ്ക്കാന് ഓടിനടക്കുന്നതിനിടയില് ഇവിടത്തെ ഔഷധസസ്യങ്ങളെപ്പറ്റിയും ജീവികളെപ്പറ്റിയും പഠനം നടത്തിയത് രേഖപ്പെടുത്താന് സമയം കണ്ടെത്തിയിരുന്നു.
കറുവാമരത്തില് നിന്നും കര്പ്പൂരം (Camphor) ഉണ്ടാക്കുന്ന വിധവും, ഇഞ്ചിയ്ക്ക് സാദൃശ്യമുള്ള കച്ചോലം കയറ്റി അയയ്ക്കുന്നതും കുടകപ്പാലയില് നിന്നും ഔഷധം ഉണ്ടാക്കുന്ന വിധവുമെല്ലാം ന്യൂഹാഫ് രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. അന്ന് ലഭ്യമായ എല്ലാ മരുന്നുചെടികളുടേയും ഔഷധഗുണം മാത്രമല്ല അവ ഏതെല്ലാം രോഗത്തിന് ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയുമെന്ന് ഒരു വൈദ്യനെപ്പോലെ ന്യൂഹാഫ് വിവരിച്ചിട്ടുണ്ട്. വര്ഷങ്ങള്ക്കുശേഷമാണ് വാന്റീഡ് ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസ് എന്ന ഗ്രന്ഥ രചനയ്ക്ക് നേതൃത്വം കൊടുത്തത്. ഇതില്നിന്ന് താഴെ പറയുന്ന കാര്യങ്ങള് അനുമാനിയ്ക്കാം.
ഔഷധവിജ്ഞാനത്തെക്കുറിച്ചും ചികിത്സാരീതികളെക്കുറിച്ചും സമഗ്രവിവരങ്ങള് നല്കുന്ന താളിയോല ഗ്രന്ഥങ്ങള് കേരളത്തിലുണ്ടായിരുന്നു. ഇതേപ്പറ്റി വിവരണം നല്കാന് കഴിയുന്ന പണ്ഡിതന്മാരും അന്ന് ജീവിച്ചിരുന്നു. ഔഷധചെടികളില് നിന്നും ഉണ്ടാക്കുന്ന മരുന്നുകള് ഉപയോഗിച്ചാണ് അന്ന് വൈദ്യന്മാര് രോഗികളെ ശുശ്രൂഷിച്ചിരുന്നത്. ഇങ്ങനെയുള്ള വൈദ്യന്മാരില് നിന്നായിരിയ്ക്കാം ന്യൂഹാഫ് ആദ്യമായി വിവരങ്ങള് ശേഖരിച്ചത്.
വാന്റീഡ് കൊച്ചിയിലെ കമാണ്ടര് ആയി എത്തുന്ന സമയത്ത് യൂറോപ്പില് മരുന്നുകള്ക്കു വേണ്ടിയുള്ള ഗവേഷണം ശക്തിപ്പെട്ടുകഴിഞ്ഞിരുന്നു. യൂറോപ്യന് രാജ്യങ്ങളില് മാത്രമല്ല, കോളനികളിലും മരുന്നിന്റെ ആവശ്യം കൂടുതലായി. ഇന്ത്യയില് നിന്നും മറ്റ് സ്ഥലങ്ങളില് നിന്നും അറബികള് ശേഖരിച്ച് യൂറോപ്പില് വിറ്റിരുന്ന മരുന്നുകള് കൃത്യസമയത്ത് കിട്ടാതെയായി. ഡച്ച് ഈസ്റ്റ് ഇന്ത്യാ കമ്പനിയുടെ കിഴക്കന് തലസ്ഥാനമായ ബറ്റേവിയയിലെ ഡോക്ടര്മാരുടെ നിര്ദേശപ്രകാരം സിലോണില് മരുന്നുകള്ക്കുള്ള അന്വേഷണവും തുടങ്ങിയിരുന്നു. ഇതെല്ലാം ആയിരിയ്ക്കാം കേരളത്തിലെ സസ്യശാസ്ത്രത്തെ സംബന്ധിച്ച ഒരു ബൃഹത്ത് ഗ്രന്ഥം നിര്മ്മിക്കാന് വാന്റീഡിനെ പ്രേരിപ്പിച്ചത്.
വിദഗ്ദ്ധന്മാരുടെ സഹായത്തോടെ ഇത്തരം ഒരു പുസ്തകം നിര്മ്മിച്ചാല് ഡച്ച് ഈസ്റ്റ് ഇന്ത്യാ കമ്പനിയ്ക്ക് വന്ലാഭം ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുമെന്ന് അദ്ദേഹം കരുതിക്കാണും. എന്നാല് വാന്റീഡ് ഉദ്ദേശിച്ച വിധത്തിലല്ല കാര്യങ്ങള് നീങ്ങിയത്. മേലധികാരികളില് നിന്നും പ്രതീക്ഷ സഹായം കിട്ടിയില്ലെന്ന് മാത്രമല്ല പ്രതിബന്ധങ്ങള് സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്തു. പക്ഷെ നിശ്ചയദാര്ഢ്യത്തോടെ വാന്റീഡ് മുന്നോട്ടുപോയി. കൊച്ചിയിലെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ വീട് മരുന്നുകളുടെ ഗവേഷണശാലയാക്കി. അവിടെ ഒരു കെമിസ്റ്റിനെ നിയമിച്ചു. ഇറ്റലിക്കാരനായ ഫാദര് മാത്യു എന്ന കാര്മ്മലീത്ത വൈദികനെയാണ് ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസിന്റെ പ്രാരംഭ പ്രവര്ത്തനങ്ങള്ക്ക് നിയമിച്ചത്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഉപദേശപ്രകാരം ജോഹാന്സ് കസേറിയസ് എന്ന പണ്ഡിതപുരോഹിതനെ നിയമിച്ചു.
ഈ രംഗത്തെ വിദഗ്ദ്ധന്മാരെ ഉപയോഗിച്ച് സസ്യങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുകയായിരുന്നു ആദ്യ നടപടി. ചെടികളെപ്പറ്റി വിവരങ്ങള് ശേഖരിയ്ക്കാനും അവയുടെ ചിത്രങ്ങള് വരയ്ക്കാനും പിന്നീട് ഏര്പ്പാടുകള് ഉണ്ടാക്കി. കാട്ടിലും നാട്ടിലുമായി ചെടികളും മരങ്ങളും അന്വേഷിച്ചുനടന്ന വിദഗ്ദ്ധ സംഘത്തോടൊപ്പം അവയുടെ ചിത്രം വരയ്ക്കാന് ഉണ്ടായിരുന്ന പെയിന്റര്മാരില് പലരും വാന്റീഡിന്റെ കീഴില് സൈന്യത്തിലുള്ളവരാണെന്ന് കരുതുന്നു. ചെമ്പ് തകിടില് പകര്ത്തിയ ചിത്രങ്ങള് കൊത്തി എടുത്തത് നെതര്ലണ്ട് കൊത്തുപണിക്കാരായിരുന്നു.
ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസ് ഇംഗ്ലീഷിലും മലയാളത്തിലും
ലാറ്റിന് ഭാഷയില് പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസിന്റെ ആദ്യത്തെ രണ്ട് വാല്യത്തിനുമാത്രം ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ ഉണ്ടായിരുന്നു. ചില അന്ധവിശ്വാസങ്ങള് കാരണമാണ് ഇത് ഇംഗ്ലീഷിലേയ്ക്ക് തര്ജമ ചെയ്യാന് ആരും ധൈര്യപ്പെട്ടില്ലെന്ന് പറയുന്നു. എന്നാല് ഇതിന് വിരാമം ഇട്ടുകൊണ്ട് ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷയും അതിനുശേഷം മലയാളം പരിഭാഷയും ഉണ്ടാകാന് കാരണക്കാരനായത് കോഴിക്കോട് സര്വ്വകലാശാല ബോട്ടണി വിഭാഗം മേധാവിയും ഗവേഷകനുമായ കെ.എസ്. മണിലാലാണ്. 1964 മുതല് ഹോര്ത്തൂസ് മലബാറിക്കൂസിനെക്കുറിച്ച് ഗവേഷണത്തിലേര്പ്പെട്ടിരുന്ന അദ്ദേഹത്തിനെ സഹായിയ്ക്കാന് കേരള സര്വ്വകലാശാല വൈസ് ചാന്സിലര് ഡോ. ഇക്ബാല് രംഗത്ത് എത്തി.