Daily Current Affairs : 12-August-2023

In a recent development that has garnered attention on the global stage, the Government of India has found itself in the midst of a linguistic and cultural dispute with China. The contention revolves around the use of the phrase “Vasudhaiva Kutumbakam” in the logo of the G-20 summit. This essay delves into the background of this dispute, the official languages of the United Nations, and the importance of clear communication in international diplomacy.

China’s Objection and India’s Defense

China’s objections to the inclusion of non-UN languages, particularly Sanskrit, in the G-20 texts raised a significant debate. The focal point of this disagreement is the phrase “Vasudhaiva Kutumbakam,” which means “The World is One Family” in Sanskrit. The Ministry of External Affairs in India clarified that it employs the “English version” of the phrase, namely, “One Earth, One Family, One Future,” only in summary documents and outcome statements, emphasizing the use of English for official purposes. Despite this, China’s concerns highlight the intricate nature of linguistic and cultural sensitivities in international relations.

United Nations and Multilingualism

The United Nations, established in 1945, stands as an influential international organization comprising 193 Member States. The guiding principles of the UN are rooted in its founding Charter, which shapes its endeavors. One of the notable aspects of the UN’s functioning is its commitment to multilingualism. This approach facilitates communication among Member States, each representing distinct languages and cultures, and enriches discussions within the organization.

Promoting Tolerance and Participation

Multilingualism holds a pivotal role in the United Nations’ operations. By embracing various languages, the UN fosters an environment of tolerance and respect for diversity. This, in turn, enhances the participation of all Member States in the organization’s work, leading to increased effectiveness, better outcomes, and more comprehensive involvement. As global challenges become increasingly interconnected, the necessity for clear communication on crucial matters becomes evident.

The UN’s Official Languages

Within the realm of the United Nations, there are six official languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish. The accurate interpretation and translation of these languages, both in spoken and written forms, carry immense significance for the organization’s functioning. These languages enable the clear and concise exchange of ideas, discussions, and resolutions on matters of global importance.

Important Points:

The Significance of Vasudhaiva Kutumbakam in G-20 Logo: A Diplomatic Discourse

  • Recent dispute between India and China over the use of “Vasudhaiva Kutumbakam” in G-20 logo.
  • China objects to non-UN languages like Sanskrit in G-20 texts.
  • India defends use of “One Earth, One Family, One Future” in English.
  • Linguistic and cultural sensitivities in international relations.

United Nations and Multilingualism

  • UN established in 1945 with 193 Member States.
  • Guided by founding Charter’s principles and purposes.
  • Multilingualism enables communication among diverse Member States.
  • Promotes tolerance, participation, effectiveness, and better outcomes.
  • Challenges of global interconnectedness highlight the need for clear communication.

Importance of UN’s Official Languages

  • Six official UN languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish.
  • Accurate interpretation and translation vital for UN’s work.
  • Enables clear and concise communication on global issues.
Why In News

Amidst objections raised by China, the Government of India has staunchly defended the incorporation of Vasudhaiva Kutumbakam, a Sanskrit phrase meaning ‘the world is one family,’ in the G-20 logo. India’s response highlights the nation’s commitment to promoting global unity and cooperation. This stance underlines the significance of cultural inclusivity and cooperation in international relations, reaffirming India’s dedication to fostering harmony among nations.

MCQs about Vasudhaiva Kutumbakam in G-20 Logo

  1. What is the main cause of the dispute between India and China in the G-20 context?
    A. The use of English as the official language in G-20 texts.
    B. The inclusion of non-UN languages like Sanskrit in the G-20 texts.
    C. The omission of Chinese language from the G-20 logo.
    D. The choice of “One Earth, One Family, One Future” in the G-20 summary documents.
    Correct Answer: B. The inclusion of non-UN languages like Sanskrit in the G-20 texts.
    Explanation: The dispute arises from the use of non-UN languages, particularly Sanskrit, in the G-20 texts. China objects to this inclusion, which underscores the cultural and linguistic sensitivities in global diplomatic interactions.
  2. How does multilingualism contribute to the United Nations’ work?
    A. It promotes dominance of certain languages over others.
    B. It leads to confusion and misunderstandings among Member States.
    C. It facilitates effective communication among linguistically diverse Member States.
    D. It restricts the participation of smaller countries in UN discussions.
    Correct Answer: C. It facilitates effective communication among linguistically diverse Member States.
    Explanation: Multilingualism in the United Nations enables effective communication among the organization’s linguistically diverse Member States. This promotes tolerance, participation, and ensures better outcomes in its operations.
  3. How many official languages does the United Nations have?
    A. 4
    B. 5
    C. 6
    D. 7
    Correct Answer: C. 6
    Explanation: The United Nations has six official languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish. These languages are used to ensure clear and concise communication on global issues.
  4. What is the significance of the phrase “Vasudhaiva Kutumbakam” in the G-20 logo dispute?
    A. It is a phrase in English promoting global unity.
    B. It is a Sanskrit phrase symbolizing linguistic diversity.
    C. It is a Chinese phrase highlighting cultural differences.
    D. It is an official UN slogan for international cooperation.
    Correct Answer: B. It is a Sanskrit phrase symbolizing linguistic diversity.
    Explanation: The phrase “Vasudhaiva Kutumbakam” signifies “The World is One Family” in Sanskrit. It is at the heart of the dispute between India and China over the use of non-UN languages in the G-20 context, illustrating the complexity of cultural and linguistic dynamics in international diplomacy.

Boost up your confidence by appearing our Weekly Current Affairs Multiple Choice Questions

Loading